有没有必要把五线谱译成简谱

[ 2011年1月23日 ]



郑重声明:除非注明“摘自、源自...”等字样文章,其他均为本站原创作品。任何机构和个人转载,必须注明出处“演奏家网”,并保留该文网址链接。谢谢合作!


  请注意,我说的这种情况是正在一边学五线谱,一边学西洋乐器,而在五线谱乐谱旁边,偏偏还一行行对应翻译简谱。

  有没有这个必要?

  完全没有!这种依赖简谱来学五线谱,有点像在英文单词旁注上汉语字音,读起来不伦不类,不仅浪费时间而且学不好。最好的办法是脱离简谱来学,等学到滚瓜烂熟看五线谱一目十行时再来整篇整篇当一名五线谱翻译家,那才叫了不起。

  别小看这个问题,想真正学好五线谱是要讲究些方法,例如识记五线谱的窍门,等等。

分享到:

喜讯:关注微信公众号“演奏家网”的朋友,另加微信”w58158d8“,免费咨询你乐器学习中遇到的疑难问题,老师为你一对一解答(加微信时请注明”演奏家网“字样)。

发表评论(或提出器乐疑难问题)